グローバル人材育成に、
動画変換という選択を。

言葉は届く。でも、想いはすれ違っていた。
細部のニュアンスまで、多言語生成でリアルに伝えよう。

オンラインで30分、初めての方もお気軽にご参加ください

海外にも伝えたい
その想い、動画でうまく伝わっていますか?

PC画像
スマホ画像
経営層

グローバル展開したいが 社内に翻訳や映像対応の リソースがない。

PC画像
スマホ画像
営業・マーケ

商品紹介や販促動画 を現地語で作っても 反応が薄い。

PC画像
スマホ画像
人事・HR

海外採用や研修動画を 現地語で用意したいが 自然な表現にできない。

PC画像
スマホ画像
コンテンツホルダー

映像を海外販売したいが 字幕か吹き替えしか 選択肢がない。

PC画像
スマホ画像
広報・IR

代表者の言葉を “そのまま”伝える 手段がない。

“あなた自身の声”で世界基準の動画へ進化します!

あなたの動画資産、世界に届く武器に変わります

あなたの動画資産、
世界に届く武器
に変わります

TransGuard.aiは、単なる動画変換サービスではありません。
自社に眠る複数の動画コンテンツを、世界100言語対応の“営業/採用/広報ツール”へ、展開可能。
さらに、動画がない企業にはゼロからの映像制作もフルサポート。
小さく始めて、大きく活用できる設計になっています。

🎥 多言語変換

手元の動画をそのまま多言語対応に
翻訳・声・口の動きまで違和感なく再現
1本5分以内~/言語ごとの変換単価制

✏️ ゼロから制作

動画がなくても、企画から制作まで一括支援
スクリプト制作・撮影・編集・吹き替えまで一括対応
PR・採用・販促など用途別テンプレも用意

🔄 継続プラン

サブスク・単発・選べる品質
単発/サブスク(月5本〜)/オウンドメディア運用まで対応
Basic/Standard/Premiumの3プランで映像品質も選べる

👉 横にスクロールしてご覧ください

TransGuard.aiが選ばれる 3つの理由

TransGuard.aiが選ばれる
3つの理由

01
“声”も“口元”も、まるで本人が話しているように。

TransGuard.aiは、話者の声質・トーン・抑揚をAIで再現し、さらに翻訳後の音声と口の動きを自然にシンクロさせます。 その結果、映像はまるで本人がその言語で話しているような自然さに。字幕でも吹替でも出せない、没入感と信頼感のある動画体験を生み出します。

02
文脈と“時間尺”を守るから、翻訳が伝わる。

100言語以上に対応し、翻訳の基盤は高精度AI。そこにプロ翻訳者の監修を加え、意味だけでなく表現や文脈まで正確に翻訳します。 また、既存動画の「時間尺」に収めることも前提とした翻訳設計により、情報が自然に・正しく伝わる仕上がりを実現しています。

03
AI任せにしない、“人が仕上げる”安心品質。

TransGuard.aiの母体は、TV番組や映画を手がけるプロの映像制作チーム。 映像・翻訳・音声すべてにおいて、AI処理後に人の目と手を入れて品質を保証します。 字幕ミス、口パクズレ、文化的NG表現なども未然に防ぎ、商用でも安心して使える動画を提供します。

全てがプロ品質のクオリティをおためし下さい

導入前と後で変わるビジネス変化とは!?

👤 経営者・営業責任者
Before

PR動画は日本語。英語字幕にしても反応が薄く、現地で伝わらない。

After

“自分の声”の営業動画を10言語で展開。

Result

商談での信頼感が上がり、海外販路や代理店からの引き合いが増加。

🏛️ 自治体・インバウンド集客担当者
Before
Before

PR動画は英語ナレーションのみ。情報量が少なく、補助金活用にも課題。

After

多言語リップシンク動画を6言語で展開。

Result
Result

地域の魅力が伝わり、海外からの訪問者・問合せが増加。補助金効果も可視化。

🧑‍💼 HR・人事・採用担当者
Before
Before

会社紹介が日本語のみ。外国籍採用に不向きで研修も通訳任せ。

After

採用・研修動画を5言語で配信。

Result
Result

応募・定着率が改善し、研修工数も1/3に削減。

🎓 教育・EdTech講師
Before
Before

字幕のみの教材では理解度に限界。吹替はコストが高い。

After

“自分の声”で講座を10言語に展開。

Result
Result

「直接教わっているよう」と評判に。海外売上2.5倍。

🎬 コンテンツホルダー・メディア事業者
Before
Before

翻訳・編集コストが高く、品質・納期もバラつきがあった。

After

既存コンテンツを自動かつ高品質に多言語化。

Result
Result

違和感ない映像でグローバル配信がルーチン化し、ライセンス収益が成長。

成果イメージが湧いたので一度話を聞いてみる

動画を送るだけで完成!制作フローと導入の流れ

1
📷
お持ちの動画をアップロード
MP4データ、またはYouTubeのURLを送るだけ。
企画・撮影からの制作も対応しています。
2
🔗
声の解析&翻訳テキストの生成
話者の声質・抑揚・話し方をAIが自動で解析し、
100言語以上への翻訳テキストを生成します。
3
🗣️
翻訳音声とリップシンクを自動処理
AIが翻訳後の音声を自然に生成し、
話者の口元の動きと自動同期。違和感のない多言語化を実現。
4
🛠️
専門チームが最終仕上げ
字幕調整、音声編集、表現チェックはすべてプロが対応。
文化的配慮や納品前の品質チェックも万全です。
5
📦
ご希望形式で納品
字幕付き/吹替音声付き/差分データなど、
媒体や活用シーンに応じた最適な形式で納品します。

👉 横にスクロールして全体の流れをご覧ください

デモ動画のご紹介

事例①|経営者発信|代表者会見の多言語展開

石破内閣総理大臣のスピーチを6言語に変換

事例②|観光PR|インバウンド集客

味噌づくり企業「有限会社せい」様のPR映像

貴社の動画も、同じように“伝わる映像”に変えてみませんか?

動画他社との比較・類似サービスとの違い

動画他社との比較
類似サービスとの違い

比較項目

  • 🗣 ️
    声質再現
  • 👄 ️
    リップシンク
  • 📝 ️
    翻訳精度
  • 🎬 ️
    映像品質
  • 📚 ️
    導入支援

TransGuard.ai(当社)

  • AIで声質・抑揚を自然再現
  • 音声と完全同期
  • AI+人監修+尺調整
  • TV品質の映像仕上げ
  • 業種別提案と柔軟対応

翻訳SaaS型(R社)

  • 合成音声(プリセット)
  • 音声ズレあり
  • AI翻訳のみ、精度並
  • ×
    テンプレ映像合成
  • テンプレ対応

海外AI動画生成(S社)

  • 近似声質で再現
  • 顔連動で自然
  • 翻訳精度は並
  • ×
    自動処理ベース
  • 用途提案なし

映像制作×吹替(日系)

  • ナレーター吹替
  • 手動 or 非対応
  • 人翻訳・納期長
  • 映像プロ品質
  • 担当制・提案可

👉 横にスクロールしてご覧ください

よくあるご質問

🛠 技術的な不安(自然さ・品質)

A. 話者の口の動きと翻訳音声をAIで完全に同期。プロの調整で自然な仕上がりを実現しています。
A. AIが声質・抑揚を学習し、翻訳音声にも自然に反映されます。
A. 声の質感やトーンを保った自然な音声を生成できます。
A. 長尺でもAI処理後にプロがチェックし、品質を担保しています。

🌍 翻訳への不信(誤訳・文化差・精度)

A. AI翻訳後にプロの翻訳者が内容を監修し、文化的・文脈的に適切かをチェックしています。不安な表現は調整され、信頼性の高い翻訳をご提供します。
A. はい、業界ごとの文脈に応じた専門用語にも対応しており、ご要望があれば用語集などの共有も可能です。
A. 各言語に精通した翻訳者が文化的リスクをチェックし、不適切な表現にならないよう調整しています。
A. 高精度なAI翻訳をベースに、プロの翻訳者が必ず監修を行うことで、品質を担保しています。機械任せにしないハイブリッド体制です。

🎥 制作体制・人的品質への懸念

A. 翻訳、音声調整、映像編集すべてにおいてプロの人材が関与しています。AIの処理結果はすべて人がチェック・仕上げを行います。
A. はい、すべての翻訳に対してプロ翻訳者が内容を確認し、必要に応じて修正・表現調整を行います。
A. はい、音声のイントネーションやトーンも人が聞いたうえで調整を加えることができます。

💰 コスト構造と納期

A. 基本的には「5分以上/1言語ごと」の単価制を採用しており、ご予算や用途に応じてお選びいただけます。
A. 本数や言語数により異なりますが、通常は数営業日以内に順次納品が可能です。月間50本以上の対応実績もございます。
A. 納品内容により異なりますが、最短で数営業日以内の納品が可能です。お急ぎの場合は事前にご相談ください。
A. 著作権や利用権は原則としてクライアント企業に帰属します。商用利用についても制限はありません。
A. はい、納品物は自由に編集・加工いただけます。当社が著作権を保持することはありません。
A. はい、ご自由に再利用・再編集いただけます。追加編集や二次利用を想定したデータ納品も対応可能です。

疑問点がクリアになったら下記をクリック!

“その声で世界とつながる”準備、できていますか?

字幕では届かない。
吹替では伝わらない。

あなたの“声”だからこそ伝わる想いを、
100言語にのせて世界へ。

無料相談・デモ動画で、まずは1本から体験してください。

✉️ お問い合わせ

貴社に最適な導入プランをご提案いたします。
まずはお気軽にご相談ください。
▼下記フォームよりお申し込みください。

    ▼下記フォームはすべてご記入必須項目となります。

    【会社名】

    【ご担当者名】

    【メールアドレス】

    【お問い合わせジャンル】

    【ご相談内容・ご要望】

    【プライバシーポリシーへの同意】